|
|
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas |
|
Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы
есть (Средневековая сентенция). |
|
|
Non ut edam vivo, sed vivam edo |
|
Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть (Квинтилиан). |
|
|
Esse - percipi |
|
Быть - значит быть
воспринимаемым (Беркли). |
|
|
Est deus in nobis |
|
Есть в нас Бог (Овидий,
"Наука любви"). |
|
|
Est dolendi modus, non est timendi |
|
Есть предел для печали,
но нет его для тревоги (Плиний Младший). |
|
|
Est modus in rebus |
|
Есть мера в вещах (Всему
есть предел. Плиний Младший). |
|
|
Est quaedam fiere voluptas |
|
Есть некое наслаждение
в слезах (Овидий). |
|
|
Es fumus est dulcis |
|
И дым отечества сладок
(Овидий). |
|
|
Etiam imnocentes cogit mentiri dolor |
|
Боль заставляет лгать
даже невинных (Публий Сир). |
|
|
Etiam periere runae |
|
Погибли даже развалины
(Лукан). |
|
|
Etian si omnes, ego non |
|
Если даже все, то я - нет
(Евангелие от Матвея, 29, 33). |
|
|
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis |
|
И мир на земле людям
доброй воли. |
|
|
Et libera nos a malo |
|
И освободи нас от зла
("Но избави нас от лукавого",
Евангелие от Матфея, 6, 13). |
|
|
Et lux perpetua luceat eis |
|
И да сияет им вечный
свет |
|
|
Et ne nos inducas in tentationem |
|
И не введи нас в
искушение (Евангелие от Матфея, 6, 13). |
|
|
Et nunc et semper, et in saecula saeculorum |
|
И ныне и присно и во
веки веков. |
|
|
Et si nullus erit pulvis tamen excute nullum |
|
И если пыли не будет
никакой, стряхни никакую (Овидий, "Наука
любви). |
|
|
Et tu Brute! |
|
И ты, Брут! |
|
|
Et vidit Deus quod esset bonum |
|
И увидел Бог, что это
хорошо (Библия, книга Бытия, 1, 12; 18; 25). |
|
|
Eventus stultorum magister est |
|
Исход дела - наставник
неразумных (Дураки делают выводы только
когда все уже сделано. Тит Ливий). |
|
|
Ex auribus asinum |
|
По ушам осла (узнают). |
|
|
Excitare fluctus in simpulo |
|
Поднять бурю в стакане
воды (латинская поговорка). |
|
|
Exempla docent |
|
Примеры учат (латинская
поговорка). |
|
|
Exercitium est mater studiorum |
|
Упражнение - мать
ученья. |
|
|
Ex facto oritur jus |
|
Из факта возникает
право. |
|
|
Ex malis eligere minima |
|
Из зол избирать
меньшее (Из двух зол выбрать меньшее.
Цицерон). |
|
|
Ex more |
|
По обычаям; по неписаным законам. |
|
|
Ex (или De) nihilo nihil fit |
|
Из ничего ничто не
происходит (Лукреций). |
|
|
Exoriar(e) aliquis nostris ex ossibus ultor |
|
Да возникнет из наших
костей какой-нибудь мститель (Виргилий,
"Инеида"). |
|
|
Ex oriente lux |
|
С Востока свет. |
|
|
Experientia fallax, judicium difficile |
|
Опыт обманчив,
суждение затруднительно (Из первого
афоризма Гиппократа). |
|
|
Extra |
|
Вне, сверх чего-либо,
исключительное, чрезвычайное. |
|
|
Faber est suae quisque fortunae |
|
Каждый сам кузнец
своей судьбы (Саллюстий). |
|
|
Fabula docet |
|
Басня поучает. |
|
|
Faciant meliora potentes |
|
Пусть сделает лучше,
кто может. |
|
|
Facies Hippocratica |
|
Гиппократово лицо (Лицо,
отмеченное печатью смерти). |
|
|
Facil(e) omnes, cum valemus, recta consillia aegrotis damus |
|
Все мы, когда здоровы,
легко даем хорошие советы больным (Теренций). |
|
|
Facilius est plus facere, quam idem |
|
Легче сделать более,
нежели то же (Квинтилиан). |
|
|
Facilius opporesseris quam revocaveris |
|
Легче подавить, чем
вернуть к жизни (Тацит). |
|
|
Facinora ostendi dum punientur, flagitia autem abcondi debent |
|
Преступления надо
вскрывать, карая их, но позорные дела
надо оставлять скрытыми (Декретарий -
сборник постановлений пап римских). |
|
|
Facit indignatio versum |
|
Негодование порождает
стих. |
|
|
Factum est factum |
|
Что сделано, то сделано. |
|
|
Fais se que dois adviegne que peut |
|
Делай что должно и будь что будет (др.римская
максима, уходящая корнями к Бхават-Гите
и учению др. греч. стоиков; девиз рыцарей
Круглого стола короля Артура) |
|
|
Fama clamosa |
|
Громкая молва;
крикливая молва. |
|
|
Famae etiam jactura facienda est pro patria |
|
Ради отечества следует
жертвовать даже славой (Фабий Максим). |
|
|
Fames artium magistra (mater) |
|
Голод - учительница (мать) ремесел |
|
|
Fas est et ab hoste doceri |
|
Учиться дозволено и у
врага (Овидий). |
|
|
Fastidium est quies |
|
Скука - отдохновение
души. |
|
|
Favete linguis |
|
Любовныя лихорадка. |
|
|
Fesi quod potui, faciant meliora potentes |
|
Я сделал все, что мог,
кто может, пусть сделает лучше. |
|
|
Fecundi calices quem non fecere disertum? |
|
Полные кубки кого не
делали красноречивым? (Гораций). |
|
|
Felix quem faciunt aliena pericula cautum |
|
Счастлив, кого чужая
беда учит быть осторожным (Плавт). |
|
|
Felix qui potuit rerum cognoscere causas |
|
Счастлив, кто мог
познать причины вещей (Вергилий). |
|
|
Felix qui quod amat, defendere fortiter audet |
|
Счастлив, кто смело
берет под свою защиту то, что любит (Овидий). |