|
|
Laboremus
|
|
Будем трудиться. |
|
|
Labor est etiam ipse voluptas
|
|
"Труд уже сам по cебе
- наслажденье". Манилий, "Астрономика". |
|
|
Labor amnia vincit improbus
|
|
Все побеждает упорный
труд. |
|
|
Labor quasi callum quaddam obducit dolori
|
|
"Труд как бы создает
некоторую мозолистую преграду против
боли". Цицерон, "Тускуланские
беседы". |
|
|
Laetius est, quoties magno sibi constat honestum
|
|
"Доблесть тем
отрадней, чем больших трудов она стоит
сама по себе". Лукан, "Фапсалия". |
|
|
Lapis offensionis et petra scandali
|
|
"Камень
преткновения и скала соблазна".
Послание апостола Павла к римлянам, 9, 33. |
|
|
Lapsus calami
|
|
Ошибка пера, описка. |
|
|
Lapsus linquae
|
|
Обмолвка, оговорка. |
|
|
Lapsus memoriae
|
|
Ошибка памяти. |
|
|
Lapsus pennae
|
|
См. Lapsus calami. |
|
|
Larga manu
|
|
Щедрой рукой. |
|
|
Lassata viris necdum satiata recessit
|
|
"Ушла, утомленная
мужчинами, но все еще не удовлетворенная".
Ювенал, "Сатиры". |
|
|
<Latet> angius in herba
|
|
"В траве скрывается
змея" - о скрытой, но близкой и грозной
опасности. Вергилий, "Буколики". |
|
|
Latifindia perdidere Italiam
|
|
"Италию погубили
латифундии". Плиний Старший, "Естественная
история". |
|
|
Laudator temporis acti
|
|
"Хвалитель былых
времен". Гораций, "Наука поэзии". |
|
|
Laudator temporis praesentis
|
|
Хвалитель нынешнего
времени (парафраза). |
|
|
Lectori benevolo salurem
|
|
"Привет
благосклонному читателю". Старинная формула авторского этикета. |
|
|
Lege artis
|
|
"По закону искусства",
по всем правилам искусства. |
|
|
Legatitas regnorum fundamentum
|
|
Законность - основа
государства (парафраза от Justitia regnorum
fundamentum: право - основа государства). |
|
|
Legem brevem esse oportet
|
|
Закон должен быть
кратким (юр. афоризм). |
|
|
Lege necessitatis
|
|
По закону
необходимости. |
|
|
Leges barbarorum
|
|
"Законы варваров",
"Варварские Правды" (сборник и
обычного права германских племен,
составлявшиеся в VI-IX вв.). |
|
|
Legiones redde
|
|
"Верни легионы".
Светоний, "Божественный Август". |
|
|
Legio Patria Nostra
|
|
Легион - наша Отчизна (Девиз
французского Иностранного легиона) |
|
|
Leonina sicietas
|
|
"Львиное
содружество" - договор, по которому
один участник получает только выгоду, а
другой несет все убытки. |
|
|
Leve fit, quod bene fertur onus
|
|
"Груз становится
легким. когда несешь его с покорностью".
Овидий, "Любовные элегии". |
|
|
Levius fit patientia. quidquid corriger(e) est nafas
|
|
"Легче переносить то,
что нам не дано исправить". Гораций,
"Оды". |
|
|
Lex est, quod notamus
|
|
Закон есть то, что мы
разъясняем. |
|
|
Lex fati
|
|
Закон судьбы. |
|
|
Lex laesae majestatis
|
|
Закон об оскорблении
величества (В Др. Риме - закон об
оскорблении народа). |
|
|
Lex talionis
|
|
Закон равного
возмездия. |
|
|
Liberum veto
|
|
Свободное "запрещаю",
свободное вето. Право наложения
единоличного вета на постановления
законодательного собрания. |
|
|
Lecentia poёtica
|
|
Поэтическая вольность.
Сенека, "Естественно-научные вопросы". |